Российское издание «Санкт-Петербургские ведомости» посоветовало лечить депрессию, наступающую после новогодних праздников, книгой «Дом, в котором» армянского мультипликатора Мариам Петросян.
«Роман армянского мультипликатора Мариам Петросян «Дом, в котором», огромный, запутанный, как бесконечный лабиринт, многослойный, как торт-наполеон со стола Гаргантюа, уводит читателей в совершенно особый мир, замкнутый и бесконечный, опасный, фантастический, где можно затеряться на недели (а в некоторых случаях и на годы), забыть обо всем, что нервирует, раздражает, выводит из себя», — советует издание.
При этом автор статьи отмечает, что роман Мариам Петросян успокаивает, несмотря на то, что действие книги происходит в доме-интернате для детей-инвалидов, и считает, что книга является исключением из правил, потому что большая часть русскоязычной прозы не годится для борьбы с хандрой.
Мариам Петросян – армянская художник-мультипликатор и писательница, правнучка художника Мартироса Сарьяна. Родилась в 1969 году в Ереване, где окончила художественное училище и устроилась работать на армянскую киностудию. В начале 1990-х непродолжительное время работала в Москве на студии «Союзмультфильм», после чего вернулась с супругом в Ереван. Известность в литературных кругах принесли два романа на русском языке: «Дом, в котором…» и «Сказка про собаку, которая умела летать» .
Ранее РУСАРМИНФО опубликовало статью о Виттории Аганур-дочери армянина из Мадраса, ставшей классиком итальянской литературы.